TONI DI TERLIZZI O DE CÓMO NACE UN KOBOLD

Bookmark/FavoritesEmailCompartir

Toni diTerlizzi es un moderno hombre del Renacimiento que ha ido mostrándonos nuevas facetas de su capacidad creativa a lo largo del tiempo. Su carrera artística inició en la década de los 90 como ilustrador para TSR, participando en trabajos como el Monstruous Manual en 1993 o Planescape en 1994. Poco después vendrían sus colaboraciones con White Wolf Publishing en productos como Changeling o Werewolf, y con Wizards of the Coast para ilustrar numerosas cartas para el juego Magic The Gathering.


El devenir profesional le llevó de la ilustración de Juegos a la de libros infantiles, y no pasó mucho tiempo antes de que cumpliera su sueño de juventud de escribir e ilustrar sus propios libros. Sus primeros trabajos recibieron varios premios, e incluso el título “The Spider and the Fly” se convirtió en uno de los New York Times best-sellers.
Por aquella época conocio a Holly Black, escritora con quien pronto colaboraría en la creación de Las Crónicas de Spiderwick (2002), que sería publicada internacionalmente y traducida a más de 30 lenguas. Esta obra se llevó al cine en 2008, en el que fue el debut de DiTerlizzi como co-productor ejecutivo de un film.
Reciéntemente ha escrito la trilogía Wondla, que promete alcanzar cotas de popularidad similares a las de su anterior saga, así como tener su correspondiente reflejo en la gran pantalla.
Y si hoy os hablo de DiTerlizzi no es sólo para hacer este breve repaso de su carrera, sino para mostraros un reciente trabajo suyo que me ha llamado la atención. Actualmente el artista prepara “Realms”, un tomo de ilustración de juegos de rol (del que podéis ver más información aquí) y ha compartido con sus fans el proceso de creación de una de las imágenes de este libro, concretamente la de un kobold subterráneo (Cobalus gygaxius).
A continuación os muestro algunas de las instantáneas más relevantes que muestran el desarrollo de este trabajo, pero si queréis ver la colección completa de todas ellas podéis verla en este álbum de nuestra página de Facebook o recopilarlas (junto con algunos interesantes comentarios) del perfil del autor (en inglés).
La imagen fue impresa en formato de 12 x 18″ y se entregaba gratuítamente firmada por DiTerlizzi en el stand de Kitchen Sink Books en la New York Comic Con de 2014.

Aquí podéis ver un estudio preliminar de la anatomía del kobold…

…un primer boceto…

…un segundo boceto con proporciones ajustadas gracias a Photoshop…

… y el dibujo terminado antes de darle color.

He aquí la obra terminada.

(Y un pequeño detalle que no debéis perderos)

¿Y QUÉ SI D&D NEXT NO SE TRADUCE AL ESPAÑOL?

Recientemente saltaba la noticia: Wizards of the Coast no licenciará la traducción de D&D Next a otras lenguas distintas del inglés. Devir Iberia publicaba el 12 de Agosto en su página de Facebook un comunicado que podéis leer integro en este link explicando la negativa de Wizards y sus esperanzas de que sea reconsiderada en el futuro. Algunos foros y blogs lo han comentado estas últimas semanas sin esconder su decepción, si bien la noticia tampoco ha derramado ríos de tinta, probablemente por la escasa actividad de muchos de estos corrillos en la época estival.


¿Sabéis? En el fondo, pienso que es lo mejor que podría haber pasado. Me explicaré: Cuando D&D comenzó a popularizarse en la década de los 70 y primeros 80 lo hizo como un juego de culto, al alcance intelectual de unos pocos, cuyo conocimiento se transmitía oralmente y al que se llegaba generalmente a través del rito iniciático de ser admitido en un grupo de jugadores expertos que iban explicando aquellas extrañas y fascinantes reglas a los jugadores noveles, al tiempo que éstos se daban cuenta de que la vida real nunca volvería a ser lo mismo.
Con el tiempo el juego se pervirtió: dejó de ser aquel pozo de conocimiento arcano en el que unos pocos se sumergían con reverencial recato para convertirse en la piscina pública con entrada bonificada donde los niños se hacen pis y sobre cuya agua flota una película oleaginosa con olor a bronceador. Como casi todo lo que se extiende a las multitudes, se hizo facilón, adaptó su estética a las modas y cambió el espíritu de las viejas novelas de aventuras por el soniquete de los modernos (y efímeros) videojuegos.


Hoy Wizards quiere volver atrás en el tiempo y recuperar la ‘magia’ de la primera edición de D&D. Y creo que no traducir el juego favorecerá el eterno bucle que es la historia y hará que el Juego (con “J” mayúscula) desaparezca de los escaparates de los grandes almacenes y vuelva a ser aquel codiciado grimorio que sólo unos pocos conocían. Sinceramente, dudo que la decisión sea consciente y voluntaria. Pienso que en WotC han acertado al azar, como muchas aparentes genialidades que el transcurrir del tiempo acaba revelando como decisiones fortuitas. Pero sin pretenderlo han contribuido a regenerar el aura de misterio que rodeaba a la creación de Gary Gygax.
Quien quiera jugar, seguirá jugando. No faltarán las traducciones no-oficiales (ArchiRoleros ya dispone de una Wiki donde están traduciendo las reglas gradualmente) e internet contribuirá a la difusión de las versiones en castellano creadas por los usuarios, como ha hecho con los retroclones de D&D. Tiempo al tiempo. El conocimiento volverá a transmitirse entre los jugadores, por conducto no-oficial, sobre la última traducción o la interpretación de esta o aquella norma. Los foros harán lo que Wizards no ha considerado indispensable, y en lugar de venderse ejemplares en español circularán archivos pdf que cada uno imprimirá a su conveniencia. El mundo seguirá girando y la fantasía abriéndose paso en las vidas de tantos aficionados a los juegos de rol. Quienes vean en el desdén de Wizards una afrenta, que tengan memoria a la hora de comprar sus productos en lo sucesivo. Quizá su dinero esté mejor invertido haciendo una pequeña donación a las webs de los traductores no oficiales.

Neverwinter Online: Build Guardian Fighter (GF) para DPS

Como el Guardian Fighter ahora es mejor que nunca, aquí os traigo la build mas común de GF DPS, explicando que poderes llevar en cada ocasión. Es una build para el GF de Neverwinter Online enfocada al dps.

Los powers que un Guardian FIghter debe coger para esta build de dps

PVE
De at wills llevaremos el Cleave con el Threatering Rush.
De encounters recomiendo llevar: Griffon’s Wrath, Enforced Threat y Frontline Surge.
Los poderes diarios recomendados podrían ser  Villain Menace y Fighters Recovery
PVP
Mismos atwills.
De encounters recomiendo llevar: Lunging Strike, Bulls Charge y Anvil of Doom.
Diarios: como Supremacy of Steel e Indomitable Strength.
Feats para GF Neverwinter Online

Tabla de feats para Guardian Fighter DPS

Como se puede ver es por la rama Conqueror,que es como mas daño se consigue y más con los cambios que han hecho.
Los dos feats que se pueden cambiar según la manera de juego,con el feat de protector tendrás algo mas de resistencia al daño,con el feat de tactician tiraras encounters algo mas rápido.
Skart

EL MUNDO DE TOLKIEN A LOS OJOS DE JIAN GUO

Jian Guo trabajaba como arquitecto en Shanghai (China) y se dedicaba a la ilustración en su tiempo libre. Películas y juegos servían de inspiración para sus dibujos. En varias ocasiones fué invitado a mostrar sus creaciones en la web oficial de Blizzard hasta ser considerado el principal ilustrador no-oficial de World of Warcraft. Poco después desarrolló su particular estilo a semejanza de las vidrieras de iglesias y catedrales, con el que recreó numerosas escenas de El Señor de los Anillos que le han dado numerosos reconocimientos, entre los que el principal fué la selección de algunas de sus piezas para la exposición “One Ring” en Los Ángeles en 2013.


Hoy nuestro artista se dedica ya plenamente a su actividad como ilustrador. Su logro más reciente ha sido la victoria en un concurso organizado por la editorial WenJing Publishing para diseñar las portadas de la edición en mandarín de El Señor de los Anillos. Hemos querido compartir con vosotros una parte de su obra: aquella basada en los libros de J. R. R. Tolkien. Podéis ver una completa galería de dichos trabajos en este álbum en nuestra página de Facebook.
Para aquellos que deseen conocer más en profundidad la obra de Jian Guo, os dejo aquí un link a sus páginas en DeviantArt (donde es conocido como ‘Breathing2004′) y en Pinterest.

 

LA ESPADA DEL DESTINO

La Espada del Destino es el segundo libro que narra las aventuras de Geralt de Rivia. Andrzej Sapkowski nos presenta una colección de seis relatos que continúan bosquejando las circunstancias de su protagonista y preparan algunos de los trascendentales argumentos que enmarcarán los futuros episodios de la historia del brujo.


Al igual que en la primera obra de esta saga (El Último Deseo), Sapkowski nos sorprende con una prosa nítida, directa y de milimétrica exactitud. Sus personajes son perfilados gracias al esbozo genial de unos pocos trazos, recortados entre las sombras de la historia mediante un verbo afilado y preciso como un florete. El autor maneja además con maestría los diversos registros lingüísticos, lo que le permite utilizar el habla de cada sujeto para acabar de fijar su retrato sobre el lienzo de un mundo que evoluciona cruel e inexorable a costa de los que no logran adaptarse a él.
El primero de los relatos, “Las Fronteras de lo Posible”, que narra la poco heróica y menos épica caza de un dragón a cargo de un heterogeneo grupo de aventureros al servicio de un imprudente noble, es sin duda una de las mejores piezas de fantasía que he tenido el placer de leer. Sapkowski demuestra en este libro la facilidad con la que se desenvuelve en diversos tonos emocionales: En “Fuego Eterno” veremos en clave de comedia como al doppler de un comerciante se le dan mejor los negocios que al original, mientras que “Un Pequeño Sacrificio” nos arroja un final desgarrador, triste y sórdido como sólo la maldita pluma del polaco puede sellar. Como Leitmotiv de las narraciones del autor se revela la presión insoportable que el avance del hombre y de las ciudades ejerce sobre muchas de las criaturas mágicas y fantásticas del mundo, cuyo habitat se ve cada vez más reducido y acaban por volverse agresivas y peligrosas. Muchos de esos “monstruos” a los que Geralt da caza no son más dañinos que los patronos del brujo, quien en su trabajo acostumbra a encontrarse con las bajas pasiones humanas disfrazadas de nobles sentimientos. Quizá esa perspectiva contribuye a hacer de Geralt un ser taciturno, descreído y un tanto ajeno a las empresas de los hombres.
No hay mucho más que deba contaros si no quiero romper el precinto de respetuoso misterio con el que debemos empezar la lectura de un libro de fantasía como este. No oculto que Andrzej Sapkowski es uno de mis autores contemporáneos favoritos, y recomiendo su lectura tanto a los aficionados al género fantástico como a los amantes de la literatura en general. Pocas veces las criaturas de leyenda son inmortalizadas en tan rica prosa. Disfrutad de esta exquisita combinación.

Powered by WordPress | Designed by: Download Free WordPress Themes | Thanks to wordpress themes free, Themes Gallery and Download Premium WordPress Themes

Modified by: @elistae